background-image
background-logo

Al Quran

Hikmah.com

النجم

An-Najm (Bintang)

iconMakiyah

Mekah

.

iconBook

62 Surat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1

wan-najmi iżā hawā.

Demi bintang ketika terbenam,

Your Next.js App

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ

2

mā ḍalla ṣāḥibukum wa mā gawā.

kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,

Your Next.js App

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ

3

wa mā yanṭiqu ‘anil-hawā.

dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya.

Your Next.js App

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى

4

in huwa illā waḥyuy yūḥā.

Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),

Your Next.js App

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ

5

‘allamahū syadīdul-quwā.

yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,

Your Next.js App

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ

6

Żū mirrah(tin), fastawā.

yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa)

Your Next.js App

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ

7

wa huwa bil-ufuqil-a‘lā.

Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.

Your Next.js App

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ

8

Ṡumma danā fa tadallā.

Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat,

Your Next.js App

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ

9

fa kāna qāba qausaini au adnā.

sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).

Your Next.js App

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ

10

fa auḥā ilā ‘abdihī mā auḥā.

Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah.

Your Next.js App

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ

11

mā każabal-fu'ādu mā ra'ā.

Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.

Your Next.js App

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى

12

afa tumārūnahū ‘alā mā yarā.

Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu?

Your Next.js App

اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى

13

wa laqad ra'āhu nazlatan ukhrā.

Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,

Your Next.js App

وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ

14

‘inda sidratil-muntahā.

(yaitu) di Sidratul Muntaha,

Your Next.js App

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى

15

‘indahā jannatul-ma'wā.

di dekatnya ada surga tempat tinggal,

Your Next.js App

عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ

16

iż yagsyas-sidrata mā yagsyā.

(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya,

Your Next.js App

اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ

17

mā zāgal-baṣaru wa mā ṭagā.

penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.

Your Next.js App

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى

18

laqad ra'ā min āyāti rabbihil-kubrā.

Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar.

Your Next.js App

لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى

19

afa ra'aitumul-lāta wal-‘uzzā.

Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,

Your Next.js App

اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى

20

wa manātaṡ-ṡāliṡatal-ukhrā.

dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).

Your Next.js App

وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى

21

alakumuż-żakaru wa lahul-unṡā.

Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan?

Your Next.js App

اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى

22

tilka iżan qismatun ḍīzā.

Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.

Your Next.js App

تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى

23

in hiya illā asmā'un sammaitumūhā antum wa ābā'ukum mā anzalallāhu bihā min sulṭān(in), iy yattabi‘ūna illaẓ-ẓanna wa mā tahwal-anfus(u), wa laqad jā'ahum mir rabbihimul-hudā.

Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka.

Your Next.js App

اِنْ هِيَ اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُۚ وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىۗ

24

am lil-insāni mā tamannā.

Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?

Your Next.js App

اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ

25

fa lillāhil-ākhiratu wal-ūlā.

(Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.

Your Next.js App

فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ

26

wa kam mim malakin fis-samāwāti lā tugnī syafā‘atuhum syai'an illā mim ba‘di ay ya'żanallāhu limay yasyā'u wa yarḍā.

Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai.

Your Next.js App

۞ وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِيْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْـًٔا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْضٰى

27

innal-lażīna lā yu'minūna bil-ākhirati layusammūnal-malā'ikata tasmiyatal-unṡā.

Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, sungguh mereka menamakan para malaikat dengan nama perempuan.

Your Next.js App

اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى

28

wa mā lahum bihī min ‘ilm(in), iy yattabi‘ūna illaẓ-ẓann(a), wa innaẓ-ẓanna lā yugnī minal-ḥaqqi syai'ā(n).

Dan mereka tidak mempunyai ilmu tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti dugaan, dan sesungguhnya dugaan itu tidak berfaedah sedikit pun terhadap kebenaran.

Your Next.js App

وَمَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ

29

fa a‘riḍ ‘am man tawallā, ‘an żikrinā wa lam yurid illal-ḥayātad-dun-yā.

Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.

Your Next.js App

فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ

30

Żālika mablaguhum minal-‘ilm(i), inna rabbaka huwa a‘lamu biman ḍalla ‘an sabīlih(ī), wa huwa a‘lamu bimanihtadā.

Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.

Your Next.js App

ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۙ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى

31

wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ(i), liyajziyal-lażīna asā'ū bimā ‘amilū wa yajziyal-lażīna aḥsanū bil-ḥusnā.

Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. (Dengan demikian) Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan dan Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).

Your Next.js App

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ

32

allażīna yajtanibūna kabā'iral-iṡmi wal-fawāḥisya illal-lamam(a), inna rabbaka wāsi‘ul-magfirah(ti), huwa a‘lamu bikum iż ansya'akum minal-arḍi wa iż antum ajinnatun fī buṭūni ummahātikum, falā tuzakkū anfusakum, huwa a‘lamu bimanittaqā.

Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya. Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa.

Your Next.js App

اَلَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۙ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْۗ فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ

33

afa ra'aital-lażī tawallā.

Maka tidakkah engkau melihat orang yang berpaling (dari Al-Qur'an)?

Your Next.js App

اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ

34

wa a‘ṭā qalīlaw wa akdā.

dan dia memberikan sedikit (dari apa yang dijanjikan) lalu menahan sisanya.

Your Next.js App

وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى

35

a‘indahū ‘ilmul-gaibi fahuwa yarā.

Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya)?

Your Next.js App

اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى

36

am lam yunabba' bimā fī ṣuḥufi mūsā.

Ataukah belum diberitakan (kepadanya) apa yang ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci yang diturunkan kepada) Musa?

Your Next.js App

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى

37

wa ibrāhīmal-lażī waffā.

Dan (lembaran-lembaran) Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?

Your Next.js App

وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ

38

allā taziru wāziratuw wizra ukhrā.

(yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,

Your Next.js App

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ

39

wa al laisa lil-insāni illā mā sa‘ā.

dan bahwa manusia hanya memperoleh apa yang telah diusahakannya,

Your Next.js App

وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ

40

wa anna sa‘yahū saufa yurā.

dan sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya),

Your Next.js App

وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ

41

Ṡumma yujzāhul-jazā'al-aufā.

kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,

Your Next.js App

ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ

42

wa anna ilā rabbikal-muntahā.

dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu),

Your Next.js App

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ

43

wa annahū huwa aḍḥaka wa abkā.

dan sesungguhnya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,

Your Next.js App

وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى

44

wa annahū huwa amāta wa aḥyā.

dan sesungguhnya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,

Your Next.js App

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ

45

wa annahū khalaqaz-zaujainiż-żakara wal-unṡā.

dan sesungguhnya Dialah yang men-ciptakan pasangan laki-laki dan perempuan,

Your Next.js App

وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ

46

min nuṭfatin iżā tumnā.

dari mani, apabila dipancarkan,

Your Next.js App

مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ

47

wa anna ‘alaihin nasy'atal-ukhrā.

dan sesungguhnya Dialah yang menetapkan penciptaan yang lain (kebangkitan setelah mati),

Your Next.js App

وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ

48

wa annahū huwa agnā wa aqnā.

dan sesungguhnya Dialah yang memberikan kekayaan dan kecukupan.

Your Next.js App

وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ

49

wa annahū huwa rabbusy-syi‘rā.

dan sesungguhnya Dialah Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra,

Your Next.js App

وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ

50

wa annahū ahlaka ‘ādanil-ūlā.

dan sesungguhnya Dialah yang telah membinasakan kaum ‘Ad dahulu kala,

Your Next.js App

وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ

51

wa ṡamūda famā abqā.

dan kaum Samud, tidak seorang pun yang ditinggalkan-Nya (hidup),

Your Next.js App

وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ

52

wa qauma nūḥim min qabl(u), innahum kānū hum aẓlama wa aṭgā.

dan (juga) kaum Nuh sebelum itu. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka.

Your Next.js App

وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ

53

wal-mu'tafikata ahwā.

Dan prahara angin telah meruntuhkan (negeri kaum Lut),

Your Next.js App

وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ

54

fa gasysyāhā mā gasysyā.

lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab) dengan (puing-puing) yang menimpanya.

Your Next.js App

فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ

55

fa bi'ayyi ālā'i rabbika tatamārā.

Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah yang masih kamu ragukan?

Your Next.js App

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى

56

hāżā nażīrum minan-nużuril-ūlā.

Ini (Muhammad) salah seorang pemberi peringatan di antara para pemberi peringatan yang telah terdahulu.

Your Next.js App

هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى

57

azifatil-āzifah(tu).

Yang dekat (hari Kiamat) telah makin mendekat.

Your Next.js App

اَزِفَتِ الْاٰزِفَةُ ۚ

58

laisa lahā min dūnillāhi kāsyifah(tun).

Tidak ada yang akan dapat mengungkapkan (terjadinya hari itu) selain Allah.

Your Next.js App

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ

59

afamin hāżal-ḥadīṡi ta‘jabūn(a).

Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?

Your Next.js App

اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ

60

wa taḍḥakūna wa lā tabkūn(a).

dan kamu tertawakan dan tidak menangis,

Your Next.js App

وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ

61

wa antum sāmidūn(a).

sedang kamu lengah (darinya).

Your Next.js App

وَاَنْتُمْ سٰمِدُوْنَ

62

fasjudū lillāhi wa‘budū.

Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).

Your Next.js App

فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩


©2023 Hidayah Al Quran, All Rights Reserved.