background-image
background-logo

Al Quran

Hikmah.com

المرسلٰت

Al-Mursalat (Malaikat Yang Diutus)

iconMakiyah

Mekah

.

iconBook

50 Surat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1

Wal-mursalāti ‘urfā(n).

Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan

Your Next.js App

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ

2

Fal-‘āṣifāti ‘aṣfā(n).

dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencang;

Your Next.js App

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ

3

Wan-nāsyirāti nasyrā(n).

demi (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,

Your Next.js App

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ

4

Fal-fāriqāti farqā(n).

dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,

Your Next.js App

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ

5

Fal-mulqiyāti żikrā(n).

serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu

Your Next.js App

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ

6

‘Użran au nużrā(n).

untuk (menolak) alasan atau (memberi) peringatan,

Your Next.js App

عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ

7

Innamā tū‘adūna lawāqi‘(un).

sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.

Your Next.js App

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ

8

Fa iżan-nujūmu ṭumisat.

Apabila bintang-bintang dihapuskan (cahayanya),

Your Next.js App

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ

9

Wa iżas-samā'u furijat.

apabila langit dibelah,

Your Next.js App

وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ

10

Wa iżal-jibālu nusifat.

apabila gunung-gunung dihancurleburkan,

Your Next.js App

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ

11

Wa iżar-rusulu uqqitat.

dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya,

Your Next.js App

وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ

12

Li'ayyi yaumin ujjilat.

(niscaya dikatakan kepada mereka,) “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang kafir itu)?”

Your Next.js App

لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ

13

Liyaumil-faṣl(i).

Sampai hari Keputusan.

Your Next.js App

لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ

14

Wa mā adrāka mā yaumul-faṣl(i).

Tahukah kamu apakah hari Keputusan itu?

Your Next.js App

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ

15

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

16

Alam nuhlikil-awwalīn(a).

Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang dahulu?

Your Next.js App

اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ

17

Ṡumma nutbi‘uhumul-ākhirīn(a).

Lalu, Kami susuli mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian.

Your Next.js App

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ

18

Każālika naf‘alu bil-mujrimīn(a).

Demikianlah Kami memperlakukan para pendurhaka.

Your Next.js App

كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ

19

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

20

Alam nakhluqkum mim mā'im mahīn(in).

Bukankah Kami menciptakanmu dari air yang hina (mani)?

Your Next.js App

اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ

21

Fa ja‘alnāhu fī qarārim makīn(in).

Kemudian, Kami meletakkannya di dalam tempat yang kukuh (rahim)

Your Next.js App

فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ

22

Ilā qadarim ma‘lūm(in).

sampai waktu yang ditentukan.

Your Next.js App

اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ

23

Fa qadarnā, fani‘mal-qādirūn(a).

Lalu, Kami tentukan (bentuk dan waktu lahirnya). Maka, (Kamilah) sebaik-baik penentu.

Your Next.js App

فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ

24

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

25

Alam naj‘alil-arḍa kifātā(n).

Bukankah Kami menjadikan bumi sebagai (tempat) berkumpul

Your Next.js App

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ

26

Aḥyā'aw wa amwātā(n).

bagi yang (masih) hidup dan yang (sudah) mati?

Your Next.js App

اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ

27

Wa ja‘alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā'an furātā(n).

Kami menjadikan padanya gunung-gunung yang tinggi dan memberi minum kamu air yang tawar?

Your Next.js App

وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ

28

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

29

Inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibūn(a).

(Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Pergilah menuju apa (neraka) yang selalu kamu dustakan.

Your Next.js App

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ

30

Inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu‘ab(in).

Pergilah menuju naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang741)

Your Next.js App

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ

31

Lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab(i).

yang tidak melindungi dan tidak menahan (panasnya) nyala api neraka.”

Your Next.js App

لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ

32

Innahā tarmī bisyararin kal-qaṣr(i).

Sesungguhnya ia (neraka) menyemburkan bunga api bagaikan istana (yang besar dan tinggi),

Your Next.js App

اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ

33

Ka'annahū jimālatun ṣufr(un).

seakan-akan iringan unta (hitam) kekuning-kuningan.

Your Next.js App

كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ

34

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

35

Hāżā yaumu lā yanṭiqūn(a).

Inilah hari ketika mereka tidak dapat berbicara.

Your Next.js App

هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ

36

Wa lā yu'żanu lahum fa ya‘tażirūn(a).

Mereka tidak diizinkan (berbicara) sehingga (dapat) meminta maaf.

Your Next.js App

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ

37

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

38

Hāżā yaumul-faṣli jama‘nākum wal-awwalīn(a).

(Dikatakan kepada mereka,) “Inilah hari Keputusan. Kami kumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.

Your Next.js App

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ

39

Fa'in kāna lakum kaidun fakīdūn(i).

Jika kamu punya tipu daya, lakukanlah terhadap-Ku.”

Your Next.js App

فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ

40

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ

41

Innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa ‘uyūn(in).

Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (ada di sekitar) mata air

Your Next.js App

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ

42

Wa fawākiha mimmā yasytahūn(a).

serta buah-buahan yang mereka sukai.

Your Next.js App

وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ

43

Kulū wasyrabū hanī'am bimā kuntum ta‘malūn(a).

(Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat karena apa yang selalu kamu kerjakan.”

Your Next.js App

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

44

Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).

Sesungguhnya demikianlah Kami beri balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Your Next.js App

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

45

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

46

Kulū wa tamatta‘ū qalīlan innakum mujrimūn(a).

(Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar. Sesungguhnya kamu adalah para pendurhaka!”

Your Next.js App

كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ

47

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

48

Wa iżā qīla lahumurka‘ū lā yarka‘ūn(a).

Apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.

Your Next.js App

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ

49

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

Your Next.js App

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

50

Fa bi'ayyi ḥadīṡim ba‘dahū yu'minūn(a).

Maka, pada perkataan manakah sesudahnya (Al-Qur’an) mereka akan beriman?

Your Next.js App

فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔


©2023 Hidayah Al Quran, All Rights Reserved.